這首激昂的歌曲曾在基努李維的電影十全大補男以及豆豆先生的預告片中出現
也曾出現在無數的喜劇片或愛情片中,總之這首歌絕對是經典中的經典
原唱者是Gloria Gaynor女士,以下的歌聲與歌詞正代表我目前部份的心聲
I will survive Gloria Gaynor
At first I was afraid I was petrified
Kept thinking I could never live without you by my side
But then I spent so many nights
Thinking how you did me wrong
And I grew strong
And I learn how to get along
And so you're back from outer space
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
*Go on now, go walk out the door
Just turn around now
(Cos) You're not welcome anymore
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
Did I crumble
Did you think I'd lay down and die
Oh no, not I, I will survive
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive
I've got all my life to live
I've got all my love to give and I'll survive
I will survive
It took all the strength I had not to fall apart
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
And I spent oh so many nights
Just feeling sorry for myself
I used to cry but now I hold my head up high
And you see me somebody new
I'm not that chained up little person still in love with you
And so you feel like dropping in
And just expect me to be free
Now I'm saving all my loving for someone who's loving me
起初我很害怕,不知所措
一直在想:沒有你在身邊,我一定活不下去
但是後來,我花了很多個夜晚
思考你是如何辜負了我
我變得堅強
學會了獨立
然而,你從外頭回到了這裡
我走進來,發現了滿臉愁容的你
我早該換個門鎖
我早該叫你把鑰匙留下
如果我早知道你會回來騷擾我的話
走吧!滾到外面去
請你轉身離開
你已經不受歡迎
你就是那個用分手來傷害我的傢伙
難道是我搞砸了?
你以為我會坐以待斃
哦!不,我會活下去
一旦我學會如何去愛,我就能活下去
我會用一生好好過日子
我會用全部的愛去奉獻,我會活下去
我會活下去
我用盡全身的力氣,不讓自己崩潰
努力修補著我心碎的碎片
我花了多少個夜晚
為自己感到難過
我曾經哭泣,但現在的我昂首闊步
你可以看到我已脫胎換骨
我已不是那個還愛著你而被束縛的卑微女子
你說想來看我
希望我有空見你
如今,我已把全部的愛都留給那個愛我的人
歌詞來源:http://www.tacocity.com.tw/abs1984/music.htm
文章標籤
全站熱搜

豆豆先生預告片有這首喔=、= 難怪偶覺得粉耳熟-、- 後知後覺= 不知不覺…慘…
我到現在才發現原來可以直接回覆留言............
這首歌很多片都出現過 女狼俱樂部也出現過 你後知後覺不是一天兩天的事了.......
題外話(踹): 豆豆先生其實本人很憂鬱又很自卑耶 看完他的訪問以後真的這麼覺得. 所以跟這首歌的歌詞連結起來居然有心酸感啊! ;D;(淚)
所以說這首歌內在一點都不歡樂呀!! 這是首很有內涵的歌(遠目) 看豆豆先生接受訪問 很正經 一點都不可笑(汗)
女狼俱樂部 粉好看耶…偶看了 n遍了耶…羞 難得本人會早起…有空來晃晃…=\=\汗
-.-我覺ㄉ很難看說 沒啥重點
貴網誌貼出的這一首英文翻譯歌詞,說是轉貼自這個網站:http://www3u.homeip.net/lyrics/ 其實該網站的千餘首中英翻譯,都是竊取自下面這個網站: 音樂倉庫 http://www.tacocity.com.tw/abs1984/music.htm 它未經原作者同意,即將" 西洋歌曲英漢對照 "這個單元中的一千餘首翻譯全部剽竊,佔為己有。 在下就是「音樂倉庫」的站長本人,煩請大大能撥空更正,以正視聽,避免助長盜權者之氣燄。 先行謝過,感激不盡!
感謝指正 已經更改為貴站連結