close

幫補!!!我又要趴了...非常不幸的消息,雖然上次本隊已經從歐洲佬法規的噩夢脫出,但緊接又是一堆是技術文獻跟外文文線需要翻譯,而且這次是紙本,不是電子檔,而且這次外文文獻還一堆實驗架構需要翻譯,所以在此徵人幫忙打字,大約幾千字英文,待優享勞健保,更重要你將擁有更具價值的東西


這個該死的故事要從禮拜四談起,我花了一個月下班時間準備的論文報告,一如本人預期,完全壓制評分教授跟台下愛靠北愛亂問的聽眾,眼看著這個學期終於可以輕鬆了,我終於可以去釣魚了,終於可以去逛家樂福了,終於可以去電子街買AV週邊耗材了,我終於可以聽到


一般來講,如果報告做的不行,大概二十分鐘內就會被換下來,但是本人完全把規定時間半小時利用完,而且報告後提問也是完全順暢,我終於要拿下勝投了,而且我聽到台下的聽眾竊竊私語談到



沒錯!史上第一位完成完全比賽的墨西哥選手Simmons賽後將接受總統贈勳,謝謝各位的支持,早知道




終於來到評分教授的評語,開頭便說"你報告的很好,雖然你都是用台語講,下次要試著用果語講"
拜託!!不要浪費時間啦,直接就說我已經過關不就好了啦,因為我報告時


評分教授後面又幫台下鄉民講解這篇文章的深度與內涵,當然嘛,我這麼有內涵的人,選的文獻當然也是很有水準的啦
阿你要不要讓我下來呀,站太久


對咩!!我很謙虛,我不是神王,我只是一個偉大一般的墨西哥人
總之講評完,教授對我微笑了一下,我當時內心只有想到


然後他說出讓我萬分感動的話
"你報告的很好,但是你五篇文獻中有一篇找錯題目,請再找一篇文獻補齊,然後學期末在麻煩你報告一篇就好了,辛苦了"
本人當下感覺


所以,本人除了繼續要準備學期末相關的事務,又要多加翻譯一篇該死的文獻
所以在這裡徵求有志人士幫忙打字,我自己在自行翻譯就行了,以便節省時間,以上

arrow
arrow
    全站熱搜

    Simmons 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()